The (Not So) Exciting Stories Of My Adventures In The Japanese Countryside...

"If we are always arriving and departing, it is also true that we are eternally anchored. One's destination is never a place but rather a new way of looking at things." -Henry Miller

Wednesday, May 10, 2006

Useful Japanese?

Here is another sentence from my grammar book that made me laugh because it was presented without context and just sounded really strange. I only hope the speaker was referring to an employee interview or something...

私はいい人を見つけたので、さっそく田中さんに会ってもっらた。

わたし は いい ひと を みつけた ので、 さっそく たなかーさん に あって もっらた。

Translation: I found a good man, so I asked Mr. Tanaka to see him right away.

I can't wait to use this sentence!

1 Comments:

  • At 7:54 AM, Blogger david said…

    Oh, Mr Tanaka said I should be expecting your visit anytime ... haha.

     

Post a Comment

<< Home